E. du Perron
aan
Menno ter Braak

Parijs, [13 april 1934]

Parijs, Vrijdagavond.

Beste Menno,

Je zult wel gelijk hebben over Janus, Coster, etc. Vroeger of later zullen we toch nog wel reageeren.

Greshoff heeft mij inderdaad over het vertalen van die stukken gesproken. Maar Malraux krijgt van de Intran voor 4 à 6 artikelen 40.000 frs. (4000 gldn!) Ik vrees dus dat de prijs onbetaalbaar voor jullie zal zijn, als je tegelijk met de Intran wilt uitkomen. En aan den anderen kant vind ik het vervelend om met mijn persoonlijke relaties invloed uit te oefenen voor een minder prijsje. Lijkt de zaak je dus werkelijk van belang, laat Schilt dan aan M. schrijven, omgaand (44 rue du Bac) of hij die artikelen kan krijgen.

Liepmann zond mij vanavond een ontwerp voor een brief aan den minister in Holland om weer in het land te mogen. Ik moet hem daarover nader spreken.

Hart. groeten, en in haast.

Je

E.

Hoe meer ik over die artikelen nadenk, hoe dwazer het plan mij lijkt. De Intran betaalt natuurlijk die geweldige prijzen om de eenige te zijn. Uit Amerika is al door een concern beslag gelegd op de vertaling, erna. Dat Het Vad. dus ook maar eenige kans heeft lijkt mij uitgesloten. Wil je ook een vertaling erna, dan wil ik daar wel over praten. Maar ook daar heb ik liever dat Schilt (of jij) het officieel vraagt.

Over Coster het volgende: Je mag betalen, maar ik behoud me het plezier voor om je binnenkort met iets te ‘verrassen’. Niet voor jouw, maar voor mijn plezier. Bedenk: ik ben weer rijk!

Zie ook de geactualiseerde versie van het notenapparaat van de brieven-editie Van Galen Last (1962).

 

Origineel: Letterkundig Museum, Den Haag

vorige | volgende in deze correspondentie
vorige | volgende in alle correspondentie