Ludzer Eringa ten onrechte zwart gemaakt.
Rectificatie.

In mijn bespreking van het stuk van Sutton Vane, ‘Uitvaart’, in het Ochtendblad van gisteren, heeft de zetter den heer Ludzer Eringa in de rol van een ‘ouden neger’ laten optreden. Dit was geen toespeling van mij op de gekleede jas, die de heer Eringa droeg, maar een verbastering van het woord Ondervrager, dat ik geschreven had.... blijkbaar ietwat onduidelijk, zoodat de zetter zich niet op Sutton Vane, maar op ‘The Green Pastures’ inspireerde. Ik hoop, dat de heer Eringa niet boos is geweest over deze onbedoelde hatelijkheid, die ik hierbij rechtzet.

M.t.B.