III Verzorging van de tekst.

Van de in boekvorm door de auteur verzorgde tekst werd de laatste druk gevolgd. Evidente zetfouten werden gecorrigeerd. In de aan tijdschriften en couranten ontleende teksten werden behalve zetfouten ook kennelijke vergissingen verbeterd, die vaak door de haastigheid van het werk veroorzaakt waren.

In de fragmenten, die Ter Braak uit gepubliceerde artikelen voor Mephistophelisch heeft omgewerkt, vonden wij soms tekstverbeteringen die wij in de artikelen zelf overnamen, soms wijzigingen, vereist door de plaatsing in een ander kader. In het laatste geval verkozen wij de oorspronkelijke tekst. Zo bleken fragmenten van artikelen, daterend uit 1934 en '35, te sterk veranderd om gewijzigd in de oorspronkelijke stukken te worden overgenomen. Anderzijds konden de wijzigingen in artikelen uit 1936 en '37 in het algemeen beschouwd

[p. 585]

worden als verbeteringen die wij overnamen, omdat zij de formulering van de overeenkomstige passages in de herdrukte opstellen ten goede kwamen.

Onbelangrijke tekstwijzigingen zijn soms aangebracht bij het weglaten van slotfragmenten van ‘Kronieken’, zoals in deel V, p. 660 toegelicht; bij het aaneenvoegen van bij elkaar behorende, maar in de courant afzonderlijk gepubliceerde artikelen, bij verwijzingen die in het bijzonder voor de dagbladlezer bestemd waren, en die aan de eisen van het Verzameld Werk moesten worden aangepast. In de toneelbeschouwingen zijn de critische opmerkingen, die in het bijzonder op voorstelling, regie en spel der acteurs betrekking hebben, weggelaten, al is ter wille van de levendigheid een enkele inleidende zin ter verbinding van de beschouwing en de critiek gehandhaafd.

De gehele tekst is in de thans gangbare spelling overgebracht, hetgeen o.i. in overeenstemming is met het standpunt van de schrijver ten opzichte van de schrijfwijze van onze taal (zie IV, p. 289).